South of the Border Broken Jokes Humorama like RotoChiste



Roto Chiste translates to "broken joke" a super cheap Humorama-like digest from south of the border.  This issue from 1963.  It was a low budget operation, and the pinup photograph was tipped in…glued on the issue cover later in the printing process.  Broken Joke was not adverse to swiping comics from Bill Wenzel and Pete Wyma from the states, but they were printed with translated captions.  The rear cover shows Mamita ignoring the beans to gaze on her television love. 

RotoChriste Girlie Gag Digest from Mexico 1963 Collection Jim Linderman

1 comment:

  1. Hi
    there were many books like humorama series in latin america, but one of them, "rico tipo", born before all humorama titles. come from argentina was a total success, even in other countries, in the late 40's. others were "loco lindo" "pobre diablo" "can can" and "el pingüino" this come from chile.lasted to early 70's, they stole many cartoons of ward, wenzel and others, they cover the signatures in the cartoons.

    ReplyDelete